A K-pop breakup anthem where the end is never really the end.
Most breakup songs pick a side: anger or sadness.
This one lives in the contradiction, where the mind knows it's done but the heart keeps hitting rewind.
A K-pop breakup anthem where the end is never really the end.
A K-pop breakup anthem where the end is never really the end.
Most breakup songs pick a side: anger or sadness.
This one lives in the contradiction, where the mind knows it's done but the heart keeps hitting rewind.
A K-pop breakup anthem where the end is never really the end.
Kimi to iu na no kono kangoku he Tojikome rarete ite
Most breakup songs pick a side: anger or sadness. This one lives in the contradiction, where the mind knows it's done but the heart keeps hitting rewind. The prison isn't built from bars, but from the scent someone left behind and a song that won't stop playing.
The phrase 'It ain't over til it's over' gets repeated like a stubborn mantra, but it's undercut by everything else. CL's line about the prison named after the person isn't just a metaphor; it's the actual feeling of being trapped by a memory that won't fade. The song keeps rewinding, trying to get back to 'Saisho de saigo', the first time that was also supposed to be the last.
Naming the feeling gives it a shape. It's not just sadness; it's a specific confinement built entirely from one person's name, which makes the longing feel both inescapable and self-imposed.
The way the English phrase 'It ain't over til it's over' cuts through the Japanese verses, blunt and repetitive, like a thought you can't shake.
LyroVerse editor's notes are interpretation guides, not final truth. If something looks off, use comments, reporting, or Contact.
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Cl:
Atarashii deai wa iranai yo
Kimi ga totemo nikui ima demo
Unmei teki deai
Kidzukeba tanin ni
Satte itta kimi ga nokoshita kaori
We used to be all turnt up
Hanarete itta dandan
Ari enai ai no gyakuten wo miseru wa
Sakebu kyou mo
Kore kara let’s go
Mae ni rewind
Shoppana xo
Minzy:
Wasure rarezu ni iru jibun no sugata ga iyade
Kimi ga atama kara hanarenai everyday
Kimi janakya dame mou
Owari nante ari enai yo
Dara:
It ain’t over til it’s over
It ain’t over til it’s over
It ain’t over til it’s over
Bom:
Kimi no ai ni kokoro kizutsuite mo
Omoi tsudzuke teru
Saisho de saigo ni shitai kara
Koko de I’m waiting for you
Minzy:
Kimi janakya no
My one and only oh oh oh
Kimi janakya no
Kimi janakya dameda kara
Cl:
Kimi to iu na no kono kangoku he
Tojikome rarete ite
Shinu hodo tsuraikedo I don’t care
Nando mo yomigaeru dake
Suu hyaku kai watashi wo
Nami no you ni fukitsukete mo
I’m okay dakedo
Ai no mae ja desperado
Nani wo iwareta tte
Kinishinai hito no me
Futari no omoide no kyoku ga nagarete ite
Kimi ni sakebu yo
Kore kara let’s go
Mae ni rewind
Shoppana xo
Dara:
Wakare tsugeru tsumetai kimi no sugata ga iyade
Atama no naka kara kesou to shitatte
Kimi janakya dame mou
Owari nante ari enai yo
Minzy:
It ain’t over til it’s over
It ain’t over til it’s over
It ain’t over til it’s over
Bom:
Kimi no ai ni kokoro kizutsuite mo
Omoi tsudzuke teru
Saisho de saigo ni shitai kara
Koko de I’m waiting for you
Minzy:
Kimi janakya no
My one and only oh oh oh
Kimi janakya no
Kimi janakya dameda kara
Bom:
Mewotojite omoidasu
Kimi no ironna hyoujou wo
Cl:
Saisho de saigo no aidakara
Don’t say good bye
Bom:
Kimi no ai ni kokoro kizutsuite mo
Omoi tsudzuke teru
Saisho de saigo ni shitai kara
Koko de I’m waiting for you
Minzy:
Kimi janakya no
My one and only oh oh oh
Kimi janakya no
Kimi janakya dameda kara
A K-pop breakup anthem where the end is never really the end. Most breakup songs pick a side: anger or sadness. This one lives in the contradiction, where the mind knows it's done but the heart keeps hitting rewind.
2NE1 performs "Gotta Be You (Japanese)", and this lyric page sits inside the 2NE1 catalog on LyroVerse.
Yes. The page carries the LyroVerse editor's note "2NE1's Japanese 'Gotta Be You' and the Prison of Memory", followed by the full lyric and related songs.
Yes. The related section below points to Falling In Love and It Hurts (Slow) with a short reason for opening each page next.
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through 2NE1's lyric pages.
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
No listener comments on Gotta Be You (Japanese) yet.
We only count reactions from signed-in listeners so the scores stay clean and trustworthy.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.