O Livro Dos Sonhos
Read O Livro Dos Sonhos lyrics by Banda Monalisa Overdrive on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
O Livro Dos Sonhos
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Eu vi você se afogar em um rio de lágrimas
que se transformou em mar
eu vi você se tornar
uma rainha e me reinar
E a dor que aqui habita não evita de me machucar
e o amor que ainda queima,não pensa em me abandonar
Eu vi você se enforcar na arvore que ajudou a plantar
eu vi você lutar contra os seus demônios e ganhar
E a dor que aqui habita não evita de me machucar
e o amor que ainda queima,não pensa em me abandonar
Eu sonhei com você essa noite..
What this page can answer fast
Who performs "O Livro Dos Sonhos"?
Banda Monalisa Overdrive performs "O Livro Dos Sonhos", and this lyric page sits inside the Banda Monalisa Overdrive catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "O Livro Dos Sonhos"?
Yes. The related section below points to Carne e Ossos and Como o Suicídio with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Banda Monalisa Overdrive?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Banda Monalisa Overdrive's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on O Livro Dos Sonhos yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.