A Korean pop track where the singer asks an ex to stop knocking on her door.
The phrase 'dwido doraboji an-go tteonadeoni', 'leaving without even looking back', sets the tone.
It's that cold exit that makes the later knocking so frustrating.
A Korean pop track where the singer asks an ex to stop knocking on her door.
A Korean pop track where the singer asks an ex to stop knocking on her door.
The phrase 'dwido doraboji an-go tteonadeoni', 'leaving without even looking back', sets the tone.
It's that cold exit that makes the later knocking so frustrating.
A Korean pop track where the singer asks an ex to stop knocking on her door.
Jotto Jotto, gwansimi eopseo
The phrase 'dwido doraboji an-go tteonadeoni', 'leaving without even looking back', sets the tone. It's that cold exit that makes the later knocking so frustrating. The whole song feels like an argument with a memory, trying to convince yourself you don't care when you clearly still do.
That's the core contradiction, saying 'I have no interest' over and over means you're still thinking about it. It's a denial that admits everything.
The way 'Jotto Jotto' is repeated, almost like a chant, makes the indifference sound fragile, like she's trying to talk herself into it.
LyroVerse editor's notes are interpretation guides, not final truth. If something looks off, use comments, reporting, or Contact.
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
뒤도 돌아보지 않고 떠나더니
dwido doraboji an-go tteonadeoni
옷깃 부여잡는 손을 쳐내더니
otgit buyeojamneun soneul chyeonaedeoni
미련 한 톨 없는 눈으로
miryeon han tol eomneun nuneuro
날 똑바로 쳐다보곤
nal ttokbaro chyeodabogon
웃으면서 뒤를 돌더니
useumyeonseo dwireul doldeoni
어떤 대단한 걸 바랬길래
eotteon daedanhan geol baraetgillae
어떤 눈 부신 걸 만났길래
eotteon nun busin geol mannatgillae
걸레짝이 된 네 몸과 마음을 가지고 선
geollejjagi doen ne momgwa ma-eumeul gajigo seon
내 방문을 두드리는 걸까
nae bangmuneul dudeurineun geolkka
Jotto
Jotto
관심이 없어
gwansimi eopseo
Jotto
Jotto
상관이 없어
sanggwani eopseo
Jotto
Jotto
반갑지가 않은데
ban-gapjiga aneunde
Jotto
Jotto
기다려볼래
gidaryeobollae
치마폭에 파고드는 너를 보니
chimapoge pagodeuneun neoreul boni
인간을 향한 혐오가 오르는 중
in-ganeul hyanghan hyeomoga oreuneun jung
너가 내게 준 불안과 그리움 또 pills and wine
neoga naege jun buran-gwa geurium tto pills and wine
웃으면서 꿀꺽 삼키어본다
useumyeonseo kkulkkeok samkieobonda
어떤 슬픈 일이 있었길래
eotteon seulpeun iri isseotgillae
어떤 멋진 사랑을 했길래
eotteon meotjin sarang-eul haetgillae
걸레짝이 된 네 몸과 마음을 가지고선
geollejjagi doen ne momgwa ma-eumeul gajigoseon
내 방문을 두드리는 걸까
nae bangmuneul dudeurineun geolkka
Jotto
Jotto
관심이 없어
gwansimi eopseo
Jotto
Jotto
상관이 없어
sanggwani eopseo
Jotto
Jotto
반갑지가 않은데
ban-gapjiga aneunde
Jotto
Jotto
기다려볼래
gidaryeobollae
왜 난 조금도 알지 못했을까
wae nan jogeumdo alji motaesseulkka
네가 떠나야만 했던 이유를
nega tteonayaman haetdeon iyureul
아직도 방황하고 있다면
ajikdo banghwanghago itdamyeon
다시 내게 돌아오지 마
dasi naege doraoji ma
도대체 나한테 뭘 원하는데
dodaeche nahante mwol wonhaneunde
도대체 나한테 뭘 바라는데
dodaeche nahante mwol baraneunde
쓸모 없어진 네 몸과 마음을 갖고 와서
sseulmo eopseojin ne momgwa ma-eumeul gatgo waseo
내게 이러는 이유가 뭘까
naege ireoneun iyuga mwolkka
Jotto
Jotto
관심이 없어
gwansimi eopseo
Jotto
Jotto
상관이 없어
sanggwani eopseo
Jotto
Jotto
반갑지가 않은데
ban-gapjiga aneunde
Jotto
Jotto
돌아가줄래
doragajullae
A Korean pop track where the singer asks an ex to stop knocking on her door. The phrase 'dwido doraboji an-go tteonadeoni', 'leaving without even looking back', sets the tone. It's that cold exit that makes the later knocking so frustrating.
BIBI (K-pop) performs "JOTTO (조또)", and this lyric page sits inside the BIBI (K-pop) catalog on LyroVerse.
Yes. The page carries the LyroVerse editor's note "BIBI's Jotto, a plea for indifference", followed by the full lyric and related songs.
Yes. The related section below points to Loveholic’s hangover (feat. Sam Kim) and Best Lover with a short reason for opening each page next.
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through BIBI (K-pop)'s lyric pages.
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
No listener comments on JOTTO (조또) yet.
We only count reactions from signed-in listeners so the scores stay clean and trustworthy.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.