Cedo Demais
Read Cedo Demais lyrics by Cadu Acustico on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Cedo Demais
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Quanto tempo falta p que você possa entender
Quanto tempo falta p q você possa resolver
Que ainda é
Cedo demais pra ver
Cedo demais pra perder
Cedo demais pra ser
Cedo demais pra entender o amor
Que você disse que sentia
O mesmo amor que não se esqueceria
Ainda tenho um sentimento
Tenho os mesmo planos pra viver
Ainda tenho o mesmo desejo
Ainda penso nos nossos beijos
E te ver voltar pra mim
Cedo demais pra ver
Cedo demais pra perder
Cedo demais pra ser
Cedo demais pra entender o amor
Cedo demais pra ver
Cedo demais pra perder
Cedo demais pra ser
Cedo demais pra entender o amor
What this page can answer fast
Who performs "Cedo Demais"?
Cadu Acustico performs "Cedo Demais", and this lyric page sits inside the Cadu Acustico catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Cedo Demais"?
Yes. The related section below points to Lua with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Cadu Acustico?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Cadu Acustico's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Cedo Demais yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.