ELRIS
Lyric guide

Heart Bank

A K-pop track that turns a heart into a welcoming, dedicated space for one person.

ELRIS visibility16 visits Editor's note live Video on page
person Curated by Ethan Walker LyroVerse team
Quick meaning

A fast read before the full lyric

A K-pop track that turns a heart into a welcoming, dedicated space for one person.

The lyric avoids grand romantic declarations for something more practical: preparation.

It's about the work of getting ready, of having a space cleaned and waiting.

Editor's note

ELRIS opens the vault in Heart Bank

A K-pop track that turns a heart into a welcoming, dedicated space for one person.

welcome to my heart

The lyric avoids grand romantic declarations for something more practical: preparation. It's about the work of getting ready, of having a space cleaned and waiting. That '준비됐어요' (I'm ready now) feels like the real confession, more than any 'I love you' could.

The phrase 'welcome to my heart' does the heavy lifting. It's not just a metaphor; it's an open door. The singer has gathered every part of herself, '모아둔 내 맘' (all my gathered heart), and is holding it out, insisting it won't feel lacking. There's a quiet pride in having a place ready, a container just for this one person.

It's a simple, almost childlike phrase that cuts through. In a song about gathering and waiting, it lands as the final, unlocked gesture.

The way 'Oh baby 그대여 그대여 어서 와요' (Oh baby, you, you, come here) repeats, it's less a plea and more a steady, patient calling.

edit_note Ethan Walker · LyroVerse team · Apr 17
verified

LyroVerse editor's notes are interpretation guides, not final truth. If something looks off, use comments, reporting, or Contact.

Listen for

What to keep in your ear

the pull of "I love you" the pull of "welcome to my heart" the pull of "모아둔 내 맘"
Lyrics

Heart Bank

The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.

ELRIS, here I am

ELRIS, here I am

Oh baby 그대여 그대여 어서 와요

Oh baby geudaeyeo geudaeyeo eoseo wayo

그댈 위해 모아둔 내 맘

geudael wihae moadun nae mam

얼마든지 다 가져가요

eolmadeunji da gajyeogayo

부족하지는 않을 거야

bujokajineun aneul geoya

그래요 그래요 그대만이

geuraeyo geuraeyo geudaemani

내 사랑을 가질 자격이 있어

nae sarang-eul gajil jagyeogi isseo

내 맘을 찾아준 그대를 환영해요 hi

nae mameul chajajun geudaereul hwanyeonghaeyo hi

많이 외로웠죠 그 동안

mani oerowotjyo geu dong-an

얼마나 기다린지 몰라

eolmana gidarinji molla

밤을 새서 기도한 바로

bameul saeseo gidohan baro

그 소원이 그대죠

geu sowoni geudaejyo

여기까지 오는 길이

yeogikkaji oneun giri

많이 힘들진 않았나요

mani himdeuljin anannayo

지친 그대 맘 모두 다

jichin geudae mam modu da

내가 위로해줄게요 yeah

naega wirohaejulgeyo yeah

굳게 문을 닫았던 내 마음을 열어요

gutge muneul dadatdeon nae ma-eumeul yeoreoyo

어서어서 들어와 이제 준비됐어요

eoseoeoseo deureowa ije junbidwaesseoyo

Oh, baby 그대여 그대여 어서 와요

Oh, baby geudaeyeo geudaeyeo eoseo wayo

그댈 위해 모아둔 내 맘

geudael wihae moadun nae mam

얼마든지 다 가져가요

eolmadeunji da gajyeogayo

부족하지는 않을 거야

bujokajineun aneul geoya

그래요 그래요 그대만이

geuraeyo geuraeyo geudaemani

내 사랑을 가질 자격이 있어

nae sarang-eul gajil jagyeogi isseo

내 맘을 찾아준 그대를 환영해요 hi

nae mameul chajajun geudaereul hwanyeonghaeyo hi

처음이죠 이런 기분

cheoeumijyo ireon gibun

마음이 꽉 차는 이런 느낌은

ma-eumi kkwak chaneun ireon neukkimeun

그대는 한 명일 뿐인데 yeah

geudaeneun han myeong-il ppuninde yeah

얼음처럼 차가웠던 내 마음을 데워요

eoreumcheoreom chagawotdeon nae ma-eumeul dewoyo

좋아 좋아 들어와 이제 시작할게요

joa joa deureowa ije sijakalgeyo

Oh, baby 그대여 그대여 어서 와요

Oh, baby geudaeyeo geudaeyeo eoseo wayo

그댈 위해 모아둔 내 맘

geudael wihae moadun nae mam

얼마든지 다 가져가요

eolmadeunji da gajyeogayo

부족하지는 않을 거야

bujokajineun aneul geoya

그래요 그래요 그대만이

geuraeyo geuraeyo geudaemani

내 사랑을 가질 자격이 있어

nae sarang-eul gajil jagyeogi isseo

내 맘을 찾아준 그대를 환영해요 hi

nae mameul chajajun geudaereul hwanyeonghaeyo hi

Woo welcome to my heart

Woo welcome to my heart

Yes, you're in my heart

Yes, you're in my heart

내 하트를 어서 받아요 (here you are)

nae hateureul eoseo badayo (here you are)

Woo welcome to my heart

Woo welcome to my heart

Yes, you're in my heart

Yes, you're in my heart

Yeah 내 맘을 찾아준 그대를 환영해요 hi

Yeah nae mameul chajajun geudaereul hwanyeonghaeyo hi

고마워 고마워

gomawo gomawo

Oh 그대 덕분에 내 맘이 다시 두근두근 뛰어요

Oh geudae deokbune nae mami dasi dugeundugeun ttwieoyo

될 수 있는 한 길게 할 수 있는 한 오래

doel su inneun han gilge hal su inneun han orae

그래 그렇게 머물러줘요 oh

geurae geureoke meomulleojwoyo oh

Oh, baby 그대여 그대여 어서 와요

Oh, baby geudaeyeo geudaeyeo eoseo wayo

그댈 위해 모아둔 내 맘

geudael wihae moadun nae mam

얼마든지 다 가져가요

eolmadeunji da gajyeogayo

부족하지는 않을 거야

bujokajineun aneul geoya

그래요 그래요 그대만이

geuraeyo geuraeyo geudaemani

내 사랑을 가질 자격이 있어

nae sarang-eul gajil jagyeogi isseo

내 맘을 찾아준 그대를 환영해요 hi

nae mameul chajajun geudaereul hwanyeonghaeyo hi

Woo welcome to my heart

Woo welcome to my heart

Yes, you're in my heart (yeah)

Yes, you're in my heart (yeah)

내 하트를 어서 받아요 (here you are)

nae hateureul eoseo badayo (here you are)

Woo welcome to my heart

Woo welcome to my heart

Yes, you're in my heart (yeah)

Yes, you're in my heart (yeah)

내 하트를 어서 받아요 (here you are)

nae hateureul eoseo badayo (here you are)

Quick answers

What this page can answer fast

What is "Heart Bank" by ELRIS about?

A K-pop track that turns a heart into a welcoming, dedicated space for one person. The lyric avoids grand romantic declarations for something more practical: preparation. It's about the work of getting ready, of having a space cleaned and waiting.

Who performs "Heart Bank"?

ELRIS performs "Heart Bank", and this lyric page sits inside the ELRIS catalog on LyroVerse.

Does LyroVerse have an editor's note for "Heart Bank"?

Yes. The page carries the LyroVerse editor's note "ELRIS opens the vault in Heart Bank", followed by the full lyric and related songs.

Are there related songs to explore after "Heart Bank"?

Yes. The related section below points to Intro and Midnight, Moonlight with a short reason for opening each page next.

Where can I find more songs by ELRIS?

Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through ELRIS's lyric pages.

Song Room

Interpretations, questions, and corrections for this song

Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.

Open Song Room
0 followers Selected insights only surface after moderation
Listener comments

What people are saying

0 comments
Add a short interpretation or memory

A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.

Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.

No listener comments on Heart Bank yet.