Samba de Doido
Read Samba de Doido lyrics by Evelyn Lechuga on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Samba de Doido
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Pela estrada vinha um homem todo cheio de banca
Que dizia o seu moço melhor ir embora
Não sei se vou não, não sei se vai dar
Não sei se vou não, não sei se vai dar
Quero ver quem vai embora antes deu mandar
O Homer tinha armadura, difícil de acreditar
Não sei se vou não, não sei se vai dar
Não sei se vou não, não sei se vai dar
Quero um pouquinho mais de carinho
Quero um pouquinho mais de amor
Quero um pouquinho só de denguinho
Fala pertinho comigo amor
Não sei se vou não, não sei se vai dar
Não sei se vou não, não sei se vai dar
What this page can answer fast
Who performs "Samba de Doido"?
Evelyn Lechuga performs "Samba de Doido", and this lyric page sits inside the Evelyn Lechuga catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Samba de Doido"?
Yes. The related section below points to A Vida and Chega de Cidade with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Evelyn Lechuga?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Evelyn Lechuga's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Samba de Doido yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.