Sempre Vou Te Amar
Read Sempre Vou Te Amar lyrics by Felipe Ferpa on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Sempre Vou Te Amar
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Se eu te disser que o tempo
Me mostrou que o sentimento
Que eu tenho por você mudou
Hoje eu sei que eu não consigo
Mais viver sem estar contigo
Pois o teu amor me conquistou
Eu sei que o teu olhar
Não desprendem de mim
Sempre atentos me observam
Sempre cuidam de mim
Eu posso caminhar por ai
Sem me preocupar
Pois não estou sozinho
Você esta em todo lugar
E assim escrevo estes versos
Pra você!
E eu vou cantar e dizer “Uoouu”
Que sempre vou te amar
E sempre vou viver
Confiando no seu amor
Por mim
Senhor!
What this page can answer fast
Who performs "Sempre Vou Te Amar"?
Felipe Ferpa performs "Sempre Vou Te Amar", and this lyric page sits inside the Felipe Ferpa catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Sempre Vou Te Amar"?
Yes. The related section below points to A Minha Benção É Você and Uma Escolha with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Felipe Ferpa?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Felipe Ferpa's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Sempre Vou Te Amar yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.