Tempero de Amor
Read Tempero de Amor lyrics by Forró Maior on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Tempero de Amor
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Essa mistura com você vai um tempero só
Esse tempero tem molejo gosto de forró
Quando você me abraça eu pego fogo
E a gente não quer mais se largar
É um esfrega é um fungado no pé do cangote
É um arrepio na espinha é um quero mais
Nesse chamego com você eu passo a noite inteira
Esse chamego me enlouquece é bom demais
O nosso amor não tem medidas
É feito lenhas na fogueira
O vento sopra e não se apaga
E vai queimando a noite inteira
Vai sacudindo essa poeira
Me lambuzando no teu mel
Você atiça o meu desejo
E a gente vai até o céu
What this page can answer fast
Who performs "Tempero de Amor"?
Forró Maior performs "Tempero de Amor", and this lyric page sits inside the Forró Maior catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Tempero de Amor"?
Yes. The related section below points to Amor Proibido and Caliente sensação with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Forró Maior?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Forró Maior's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Tempero de Amor yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.