Forró de Cavalgada
Read Forró de Cavalgada lyrics by Forrozão Mulekalenga on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Forró de Cavalgada
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Vou cavalgando
nas imensas campinas
vou farejando mulherada e forró
já sinto o cheiro
de churrasco na brasa
de uma tropa animada
querendo dançar forró
Meu alazão
já esta na pisada
vai cortando estrada
deixe a poeira subir
puxando a tropa
vamos num passo ligeiro
junto com meus companheiros
eu vou cantando sou muito feliz
Meu coração
bate bate acelerado
no compasso ritmado
transbordando de alegria
Com meus amigos
Sinto a felicidade
Cavalgar é liberdade
É só alegria (bis)
What this page can answer fast
Who performs "Forró de Cavalgada"?
Forrozão Mulekalenga performs "Forró de Cavalgada", and this lyric page sits inside the Forrozão Mulekalenga catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Forró de Cavalgada"?
Yes. The related section below points to A Saudade Dói and Anjo Querbim with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Forrozão Mulekalenga?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Forrozão Mulekalenga's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Forró de Cavalgada yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.