Dinamarca
Read Dinamarca lyrics by Gilberto Gil on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Dinamarca
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Capitão do mar
Homem tão do mar
Do mar amar, como a um irmão
Capitão do mar
Homem tão do mar
Lembres que o mar também tem coração
Saudades, sim
O mar tem de ti
O mar triste e só
Depois do dia em que tu partistes, ó
Saudades, sim
o nórdico mar
Mar dinamarquês
Pede que venhas navegá-lo outra vez
Capitão do mar
Terás que voltar
Terás que vir uma vez mais
Nova embarcação,
Nova encarnação,
Nova canção, novo amor, novo cais
O mar e nós
Amigos fiéis
Amigos leais
Aqui a esperar teus novos sinais
O mar e nós
O norte, os confins
A barca, os canais
A Dinamarca e os seus carmins boreais
What this page can answer fast
Who performs "Dinamarca"?
Gilberto Gil performs "Dinamarca", and this lyric page sits inside the Gilberto Gil catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Dinamarca"?
Yes. The related section below points to O Bom Jogador and Afoxé É with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Gilberto Gil?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Gilberto Gil's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Dinamarca yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.