A Korean ballad where tears become the only language left for love.
The song avoids building a case or listing grievances.
It just circles the physical fact of crying, tears she can't hold back, tears he won't see or hear.
A Korean ballad where tears become the only language left for love.
A Korean ballad where tears become the only language left for love.
The song avoids building a case or listing grievances.
It just circles the physical fact of crying, tears she can't hold back, tears he won't see or hear.
A Korean ballad where tears become the only language left for love.
"Nae saramiraseo nae saramiraseo"
The song avoids building a case or listing grievances. It just circles the physical fact of crying, tears she can't hold back, tears he won't see or hear. The power is in that stuckness, the love persisting as a bodily reflex beyond anyone's control.
"nae saramiraseo" (because you're my person) does the heavy lifting. It's less a romantic declaration and more a desperate, clinging reason, the only one she has left when nothing else is getting through. She's trying to explain her own tears to herself as much as to him.
Saying it twice doesn't make it more convincing; it just shows how thin the explanation has become. The repetition feels like someone trying to steady themselves on a phrase that's starting to mean nothing.
The way "mianhae" (I'm sorry) breaks into the final chorus, almost swallowed by the admission of love that follows it.
LyroVerse editor's notes are interpretation guides, not final truth. If something looks off, use comments, reporting, or Contact.
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Nae nune mweoga deureo gannabwa
Geuraeseo jakku nunmuri nanabwa
Gaseumhan jjoge kkok sumgyeodo eotteon
Eotteon han saram nunchi eopge tto nunmuri deryeowa
Deureul su eopseodo
Nae man deutji mothaedo
Nae nunmuri jeonhaneun sarang
Eonjenganeun deureo jugenni
Nae saramiraseo nae saramiraseo
Bonaego bonaedo ajik neoneun nama nal ullyeo
Nae saramiraseo ajikdo nan niga geuraeseo
I motnan nunmureul meonchul suga eopseo
Nae gaseumsori deulliji anhnabwa
Meongcheonghan nunmul heureulkkabwa tto eonjero chamabwa
Wae deulji mothani
Wae nal boji mothani
Dwidorabwa naega itjanha
Saranghandan mariya baboya
Nae saramiraseo nae saramiraseo
Bonaego bonaedo ajik neoneun nama nal ullyeo
Nae saramiraseo ajikdo nan niga geuraeseo
I motnan nunmureul meonchul suga eopseoseo
Eolmana deo apeumyeon nareul barabwa jul su inni
Eolmana deo nunmul heullimyeon saranghae julgeoni
Anajul su inni~
Nae saramiraseo nae saramiraseo
Nunmuri deoneun neol nohajul su eoptae (saranghae) mianhae
Nae saramiraseo (saramiraseo) neoreul pogihal suga eopseo
Jebal butagiya nae mameul deureojweo
Jebal butagiya deo meoreojiji ma
A Korean ballad where tears become the only language left for love. The song avoids building a case or listing grievances. It just circles the physical fact of crying, tears she can't hold back, tears he won't see or hear.
G.NA performs "Because You're My Man", and this lyric page sits inside the G.NA catalog on LyroVerse.
Yes. The page carries the LyroVerse editor's note "G.NA's raw plea in Because You're My Man", followed by the full lyric and related songs.
Yes. The related section below points to Banana and Top Girl with a short reason for opening each page next.
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through G.NA's lyric pages.
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
No listener comments on Because You're My Man yet.
We only count reactions from signed-in listeners so the scores stay clean and trustworthy.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.