Conquista
Read Conquista lyrics by Irenne Mendes on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Conquista
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Pode demorar mais eu sei que vai chegar
O momento que DEUS vai me levantar
Lutas dessa vida me fizeram fracassar
E perder a comunhão com o senhor
Mais não vou continuar hoje vim me derramar
E conquistar a comunhão que eu perdi
Venha meu senhor me estenda a tua mão
E derrama sobre mim a tua unção
Vem senhor vem senhor, o meu coração aberto já está
Vem senhor vem senhor, tua unção em minha vida derramar
Irmão não se entregue aos problemas dessa vida
Que surge apenas para lhe fazer parar, creia que do céu
DEUS está a lhe guardar, sobre tua vida unção que derramar
What this page can answer fast
Who performs "Conquista"?
Irenne Mendes performs "Conquista", and this lyric page sits inside the Irenne Mendes catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Conquista"?
Yes. The related section below points to Quando Deus Promete and Ao Teus Pés with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Irenne Mendes?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Irenne Mendes's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Conquista yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.