Chaand Ke Saath Kayi Dard Purane Nikale
Read Chaand Ke Saath Kayi Dard Purane Nikale lyrics by Jagjit Singh on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Chaand Ke Saath Kayi Dard Purane Nikale
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
haand ke saath kayi dard purane nikale
kitane gam the jo tere gam ke bahaane nikale
fasl-e-gul aayi phir ik baar asiran-e-wafa
apane hi kuun ke dariya mein nahaane nikale
dil ne ik int se taamir kiya taajamahal
tuune ik baat kahi laakh fasaane nikale
dasht-e-tanahaayi-e-hijraan mein khada sochata huun
haay kya log mera saath nibhaane nikale
What this page can answer fast
Who performs "Chaand Ke Saath Kayi Dard Purane Nikale"?
Jagjit Singh performs "Chaand Ke Saath Kayi Dard Purane Nikale", and this lyric page sits inside the Jagjit Singh catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Chaand Ke Saath Kayi Dard Purane Nikale"?
Yes. The related section below points to Apni Aag Ko Zinda Rakhna and Mohabbat Mein Dikhaave Ki with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Jagjit Singh?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Jagjit Singh's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Chaand Ke Saath Kayi Dard Purane Nikale yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.