Tempo de Colheita (part. Nívea Soares)
Read Tempo de Colheita (part. Nívea Soares) lyrics by Jeová Nissi on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Tempo de Colheita (part. Nívea Soares)
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Existe um grito eu sei, existe um povo eu sei
Que clama teu nome em uma só voz.
As mãos levantadas te adoram,
Sedentos de Paz e amor,
A noite se finda o dia chegou.
É tempo da tua colheita, o choro já terminou,
Colha seus frutos, o milagre chegou.
O inverno passou, primavera chegou
A figueira já vai florescer
Veja o rio no deserto
Que traz o que era fértil
Venha colher
What this page can answer fast
Who performs "Tempo de Colheita (part. Nívea Soares)"?
Jeová Nissi performs "Tempo de Colheita (part. Nívea Soares)", and this lyric page sits inside the Jeová Nissi catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Tempo de Colheita (part. Nívea Soares)"?
Yes. The related section below points to Baal Não É Deus and Eu Quero Amar with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Jeová Nissi?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Jeová Nissi's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Tempo de Colheita (part. Nívea Soares) yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.