Levanta-me
Read Levanta-me lyrics by Joel Soares on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Levanta-me
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Sabe Deus
Tenho andando muito fraco, nesta caminhada
Minha vida tem sido muito afrontada
E quando eu vejo, não encontro nenhuma solução
Sabe Deus
Eu pensei que os de perto mim amava
Mas quando vi, eles por mim não fizeram nada
A solução agora é
Chama teu nome
Oh meu senhor
Estende a mão e mim levante nesta caminhada
Oh meu senhor
Fica comigo, não mim deixe, sou tua morada
Oh meu senhor
Tu es fiel, é o Deus que nunca falha
E não vai falhar
Tu es o Deus que abre o mar
Tu es o Deus que ressuscitar
Tu es o Deus que faz milagre acontecer
E por isso que eu clamo ate
What this page can answer fast
Who performs "Levanta-me"?
Joel Soares performs "Levanta-me", and this lyric page sits inside the Joel Soares catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Levanta-me"?
Yes. The related section below points to O Poderoso Deus (Receba) and Salmos 70 with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Joel Soares?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Joel Soares's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Levanta-me yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.