Anabela
Read Anabela lyrics by Johnny Alf on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Anabela
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Se eu cair pelos encantos da menina Anabela
Vou ser caçamba pra corda, vou ser santo de capela
Que jamais tampa os ouvidos pras lamúrias de donzela
E eu jamais resistiria aos pedidos de Anabela
Já percebo que não durmo só pensando em Anabela
Perguntando ao travesseiro se é cheiroso o corpo dela
Que desliza em passos virgens com elegância de gazela
Perturbando o meu bom-senso em favor de Anabela
Mas não deixo de lembrar que Anabela é pertence
De um mancebo bem da nota, e com isso ele me vence
Anabela é caprichosa, nesse trunfo ele é bidu
Ele é o bom na dolorosa e eu sou pobre pra chuchu
What this page can answer fast
Who performs "Anabela"?
Johnny Alf performs "Anabela", and this lyric page sits inside the Johnny Alf catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Anabela"?
Yes. The related section below points to "Seu" Chopin desculpe and Bar da Praia with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Johnny Alf?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Johnny Alf's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Anabela yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.