Slaapliedje
Read Slaapliedje lyrics by Kabouter Plop on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Slaapliedje
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
PLOP:
als het zonnetje gaat slapen
en kaboutertjes gaan gapen
is het tijd om naar je bedje te gaan
KWEBBEL:
als de maan hoog in de lucht staat
en je weet het is al heel laat
doe dan maar je pyjamaatje aan
REFREIN 2x
ALLEN:
en slaap maar zacht
slaap de hele nacht
en droom dan maar de allermooiste dromen
slaap maar zacht
slaap de hele nacht
KLUS:
je kunt nog een boekje lezen
nee je hoeft echt niets te vrezen
als je naast je knuffeltje ligt
LUI:
en wanneer de lichtjes doven
zie je sterretjes daarboven
doe dan maar je oogjes vlug dicht
REFREIN 2x
What this page can answer fast
Who performs "Slaapliedje"?
Kabouter Plop performs "Slaapliedje", and this lyric page sits inside the Kabouter Plop catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Slaapliedje"?
Yes. The related section below points to Jij Praat Te Veel and Plop In De Wolken with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Kabouter Plop?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Kabouter Plop's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Slaapliedje yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.