Só Sobre Mim
Read Só Sobre Mim lyrics by La Bela on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Só Sobre Mim
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
As sete chamas
A última chave
Portas do corpo
Que nunca se abrem
Eu vou contemplar o fim
Assistir de camarote
O céu cair só,
Só sobre mim
Reféns da liberdade
Cansei de sentir saudade
Nunca é tarde pra dizer
Que eu quero você
Só sobre mim
Vem, vem
Vem, vem
Vem, vem
Vem, vem
Lado a lado
Inocentes e culpados
Almas vazias dançam
No calor do asfalto
Morrerás
Pelo seu grande amor
E viverás só,
Só sobre mim
Reféns da liberdade
Cansei de sentir saudade
Nunca é tarde pra dizer
Que eu quero você
Reféns da liberdade
Cansei de sentir saudade
Nunca é tarde pra dizer
Que eu quero você
Só sobre mim
What this page can answer fast
Who performs "Só Sobre Mim"?
La Bela performs "Só Sobre Mim", and this lyric page sits inside the La Bela catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Só Sobre Mim"?
Yes. The related section below points to A3 and Blues da Bela with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by La Bela?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through La Bela's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Só Sobre Mim yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.