Dois Erros
Read Dois Erros lyrics by Lekus on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Dois Erros
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Logo agora que eu cheguei aqui
Não é justo você me pedir
Uma chance pra voltar
Eu sei que esse tempo em mim doeu
Mas os erros nunca foram meus
Não há mais porque lembrar
Sinto te pedir desculpas
Mas hoje eu vou te fazer chorar
As marcas que você deixou
É impossível não lembrar
(nem mesmo o tempo soube apagar)
Justo quando tento vida nova
Você vem bater na minha porta
Me pedindo pra tentar
E o tempo que ontem você me pediu
Me dizendo que nunca existiu
Um motivo pra sonhar.
Sei que não é permitido
Mas hoje eu vou te perdoar
As marcas que você deixou
É impossível não lembrar
(nem mesmo o tempo soube apagar)
What this page can answer fast
Who performs "Dois Erros"?
Lekus performs "Dois Erros", and this lyric page sits inside the Lekus catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Dois Erros"?
Yes. The related section below points to Entre Amigos and FORMAS with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Lekus?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Lekus's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Dois Erros yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.