Amami, oh Beatrice
Read Amami, oh Beatrice lyrics by Les Luthiers on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Amami, oh Beatrice
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Marcos Mundstock:
Durante la permanencia de Mastropiero en la corte de Mantua, su relación amorosa con Beatrice Corsini duró varios años y se refleja en los títulos de las sonatas que el compositor le dedicara a lo largo de ese tiempo: la "Appassionata", la "Romántica", la "Risueña", y la "Gorda". Las obras que Mastropiero dedicó a Beatrice confirman la afinidad del compositor con los grandes genios de la música; así como Bach perdió el sentido de la vista, y Beethoven el sentido del oído, Mastropiero había perdido el sentido del gusto. De este período, la obra que más se ejecuta es el madrigal "Amami, oh Beatrice". El texto es especialmente cautivante, dice así:
Amami, oh Beatrice, o moriro d'amore per te
(ámame, oh Beatriz, o moriré de amor por ti)
Beatrice, tu mi fai morire di dolore, quando m'abbandonate, quando mi disprezzate
(me haces morir de dolor cuando me abandonas, cuando me desprecias)
Perché non sei mia? (¿por qué no eres mía?)
Perché? (¿por qué?) Perché? (¿por qué?)...
Perché? (¿por qué?)... Beatrice non risponde: é fredda, é gelida
(Beatriz no responde, es fría, es gélida)
Y concluye con el célebre lamento: Dura sorte, cruda morte (Dura suerte, cruda muerte). Si bien los críticos literarios no se han puesto de acuerdo, la mayoría sostiene que este poema parecería haber sido escrito en italiano. Se escuchará, pues, el madrigal "Amami, oh Beatrice", para dos cantantes y bajo contínuo, de Johann Sebastian Mastropiero.
(Daniel entra en el escenario)
Daniel Rabinovich: Vengo a cantar con ustedes. ¿Cómo qué hago acá? Qué pregunta tonta, vengo a cantar.
Jorge Maronna: Es un dúo.
Daniel Rabinovich ¡Que se vaya él!
(Carlos y Jorge se niegan a irse)
Daniel Rabinovich: ¿Es un "boicoi"?
Coro:
Amami, amami, amami, amami,
oh Beatrice,
o moriro d'amore per te.
Jorge Maronna: Beatrice, tu mi fai morire di dolore,
Carlos Núñez Cortés:
quando m' abbandonate.
Beatrice, tu mi fai morire di dolore,
Jorge Maronna: quando mi disprezzate
Carlos Núñez Cortés: Beatrice, tu mi fai morire di dolore,
Daniel Rabinovich: quando m' apretate il dedo, con la porta.
Núñez y Maronna: Tu sei la riunione della bellezza delle donne di tutta l' Italia;
Carlos Núñez Cortés: tu sei elegante, come la romana,
Jorge Maronna: tu sei graziosa, come la calabresa,
Carlos Núñez Cortés: tu sei apetitosa, come la bolognesa,
Daniel Rabinovich: tu sei buona, come la milanesa alla napoletana.
Carlos Núñez Cortés: Perché non sei mia?
Coro: Perché non sei mia? Perché? Perché? Perché?
Daniel Rabinovich: Eh?
Carlos Núñez Cortés: Tu sei dura, tu sei dura;
Jorge Maronna: tu sei perfida, tu sei perfida
Daniel Rabinovich: tu sei guacha!
Jorge Maronna: Che belli sono i tuoi capelli
Carlos Núñez Cortés: che belli sono i tuoi occhi
Daniel Rabinovich: che belle sono le tue... mani
Coro:
Ma, Beatrice, Beatrice,
Beatrice non risponde
non risponde, non risponde
Jorge Maronna: è fredda,
Carlos Núñez Cortés: è gelida,
Daniel Rabinovich: è sorda.
Jorge Maronna: Oh, dura sorte
Carlos Núñez Cortés: Oh, cruda morte
Daniel Rabinovich: Oh, morsa gorda... gorda cerda... mosca muerta...
Coro: Dura, dura
Daniel Rabinovich: Si la pasta è dura è perché está cruda.
Coro:
Amami, amami, amami, amami,
oh Beatrice,
amami, amami, oh tormento,
amami, amami, oh infelice,
amami, amami, amami, amami
oh... o te reviento.
What this page can answer fast
Who performs "Amami, oh Beatrice"?
Les Luthiers performs "Amami, oh Beatrice", and this lyric page sits inside the Les Luthiers catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Amami, oh Beatrice"?
Yes. The related section below points to Amor a Primera Vista and Añoralgias with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Les Luthiers?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Les Luthiers's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Amami, oh Beatrice yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.