O Bom Pastor
Read O Bom Pastor lyrics by Marcos David on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
O Bom Pastor
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Deixe que Jesus derrame o seu amor em ti
Não deixe que a tristeza venha te desanimar
O Senhor já mais te deixará viver assim
É só confiar que sua vida vai mudar
Jesus o bom pastor
Jesus o bom pastor
O meu Jesus não vai deixar
Uma simples tristeza
Me derrubar
Ele é fiel sempre irá me guardar
De todas as provas que o meu coração passar
Aquele sofrimento que eu tinha não a mais
Desde que aceitei a Jesus como salvador
As coisas desse mundo agora pra mim tanto faz
Eu quero é viver pra adorar ao meu senhor
Eu sou mais que vencedor
Eu sou mais que vencedor
What this page can answer fast
Who performs "O Bom Pastor"?
Marcos David performs "O Bom Pastor", and this lyric page sits inside the Marcos David catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "O Bom Pastor"?
Yes. The related section below points to Acreditar and Dor Nos Corações with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Marcos David?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Marcos David's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on O Bom Pastor yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.