Grande Senhor
Read Grande Senhor lyrics by Mariana Valadão on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Grande Senhor
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Grande senhor
Tu és meu rei, meu salvador
Aqui estou pra te encontrar, meu redentor
Ando à tua procura
Não suporto mais a secura
Minh'alma anseia por ti
Eu te busco
Ouve o meu clamor
Te desejo
Sei que sem ti nada sou
Meu pai levanta-me
Envolva-me com o teu frescor
Tu és a minha alegria
Meu refúgio consolador
Meu pai levanta-me
Coloca-me no caminho
Tu que cuida dos passarinhos
Não descuidarás de mim
Que bom é te pertencer
Sozinho não sei viver
Certo estou de que vou vencer
Tu que cuida dos passarinhos
Não descuidarás de mim
What this page can answer fast
Who performs "Grande Senhor"?
Mariana Valadão performs "Grande Senhor", and this lyric page sits inside the Mariana Valadão catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Grande Senhor"?
Yes. The related section below points to Amado Jesus and De Todo Meu Coração with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Mariana Valadão?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Mariana Valadão's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Grande Senhor yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.