Só Nós Dois
Read Só Nós Dois lyrics by Marlon e Lucas on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Só Nós Dois
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
É só nós dois, hoje na beira do mar
Nem mesmo o frio nem a chuva, pode atrapalhar
Eu quero um beijo seu, você rouba um meu também
Se não tiver estrelas, o brilho fica no ar
Preciso confessar, existe uma mulher em minha vida
Não dá mais pra mentir, não quero que se iluda, não vejo outra saída
Ela mora aqui dentro, do meu coração
Guarde este segredo, está mulher é você paixão
Se você espalhar, todo mundo vai saber
Que a minha paixão, é nada mais que você
Já não importa mais nada, eu já nem quero esconder
É só nós dois, hoje na beira do mar
What this page can answer fast
Who performs "Só Nós Dois"?
Marlon e Lucas performs "Só Nós Dois", and this lyric page sits inside the Marlon e Lucas catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Só Nós Dois"?
Yes. The related section below points to Amor Pra Mais de Metro and Faz Isso Não with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Marlon e Lucas?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Marlon e Lucas's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Só Nós Dois yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.