O Maloqueiro e a Donzela
Read O Maloqueiro e a Donzela lyrics by MC Léo da Baixada on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
O Maloqueiro e a Donzela
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Vou te contar a história
Do Maloqueiro e a Donzela
Ela não queria eu
E eu querendo ela
Mas o mundão roletou
Tô de nave pela passarela
Hoje ela chama de amor
Eu falo pra ela: cancela
Não quis no passado
Agora já era
Quero aproveitar a vida
Agora eu tô solteiro
E ninguém me segura
Suas amigas tá comigo
Agressivamente
Rebolando a bunda
Quero aproveitar a vida
Agora eu tô solteiro
E ninguém me segura
Suas amigas tá comigo
Agressivamente
Rebolando a bunda
What this page can answer fast
Who performs "O Maloqueiro e a Donzela"?
MC Léo da Baixada performs "O Maloqueiro e a Donzela", and this lyric page sits inside the MC Léo da Baixada catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "O Maloqueiro e a Donzela"?
Yes. The related section below points to 4M Louco and Bala Gold with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by MC Léo da Baixada?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through MC Léo da Baixada's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on O Maloqueiro e a Donzela yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.