Anima Lieve
Read Anima Lieve lyrics by Negrita on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Anima Lieve
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Cosa porti con te?
Spine negli occhi e dadi truccati
Per sopravvivere
In mezzo a specchi di lacrime e sale
Finisce quì
Mai nessuno che ha provato a capire
Meglio così
Tu che brilli e il mondo non lo vede
Timida e leggera come neve
Anima lieve
Cosa porti con te?
Valige di sogni
E amori sbiaditi anche senza sole
Senza più linfa da poter investire
In signor sì
Sta notte è la notte via da quì
Mentre fai le scale il cuore trema
È un brivido che taglia in due la schiena
Anima aliena
Tu che brilli e il mondo non lo vede
Dimmi dai leggera come neve
Anima lieve
Anima lieve
Anima lieve
Anima lieve.
What this page can answer fast
Who performs "Anima Lieve"?
Negrita performs "Anima Lieve", and this lyric page sits inside the Negrita catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Anima Lieve"?
Yes. The related section below points to Hollywood and Fearless with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Negrita?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Negrita's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Anima Lieve yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.