Perfume de Araçá
Read Perfume de Araçá lyrics by Octávio Cardozzo on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Perfume de Araçá
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Tem um segredo que eu não sei dizer
Mas vou cantar pra te contar
Faz tanto tempo que te quero bem
Já era hora de te namorar
Trago a viola junto ao coração
Quem dera fosse o corpo seu
A melodia diz que amar é bom
A mesma coisa fala o peito meu
Quando ponho os olhos em você
Vem essa alegria me tomar
Fico enfeitiçado/a por seu dengo
E por seu perfume de Araçá
Cada vez que penso em você
No seu jeito de me chamegar
Fico arrepiado/a sem ter frio
Dá na boca um gosto de Cajá
Dá na boca um gosto de Cajá
What this page can answer fast
Who performs "Perfume de Araçá"?
Octávio Cardozzo performs "Perfume de Araçá", and this lyric page sits inside the Octávio Cardozzo catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Perfume de Araçá"?
Yes. The related section below points to Parada Multicor and De Volta Ao Começo with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Octávio Cardozzo?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Octávio Cardozzo's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Perfume de Araçá yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.