Sem Ti Nada Sou
Read Sem Ti Nada Sou lyrics by Phelippe Luz on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Sem Ti Nada Sou
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Ajoelhado aos Teus pés Senhor
Fico a Ti admirar, pois Tu és lindo
Sei que quer me ajudar a livrar dos meus pecados
E a carregar o meu pesado fardo
Quando cansado sei que é aqui
Que me renovará para continuar a caminhar
Por isso Senhor, restaura o meu coração
E enche-me de uma nova unção
Pois sei que sem Ti nada sou
Vai meu filho, curado já esta, perdoado também
E creia no novo coração que lhe dei
E a nova unção que pra ti guardei
Obrigado Senhor, pois creio em Ti
E sempre retornarei aqui
Pois preciso cada vez mais de Ti
What this page can answer fast
Who performs "Sem Ti Nada Sou"?
Phelippe Luz performs "Sem Ti Nada Sou", and this lyric page sits inside the Phelippe Luz catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Sem Ti Nada Sou"?
Yes. The related section below points to Caminho Em Jesus and Ele Se Deu Por Nós with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Phelippe Luz?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Phelippe Luz's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Sem Ti Nada Sou yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.