Ilusão a Dois
Read Ilusão a Dois lyrics by Playmoboys on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Ilusão a Dois
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Quem sabe é só mais um problema
Uma história de cinema
Ou será então
Uma ilusão a dois?
Quem sabe mexe minha vida, me completa
Balança imaginação
E vai que não é só uma garota divertida
Em busca de diversão
Vai que ela me leva a dor
Ela me chamou
Quem gosta dá atenção
E já era tarde e ela vinha sem problema
Não, não era tarde pra eu fugir dessa garota
Posso me achar ou me perder nessa garota
Será que pensa em nós
Menininha, sabe que eu te gosto pra caramba
Quem sabe ouvisse os Playmoboys
Podia haver uma vida a dois
E eu não duvido mais de nada
What this page can answer fast
Who performs "Ilusão a Dois"?
Playmoboys performs "Ilusão a Dois", and this lyric page sits inside the Playmoboys catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Ilusão a Dois"?
Yes. The related section below points to Amor É Diversão e Paz and Anos Perdidos with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Playmoboys?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Playmoboys's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Ilusão a Dois yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.