Desenlaces
Read Desenlaces lyrics by R-Dosage on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Desenlaces
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Eu já nasci assim
Sei lá o que deu em mim
Inventei desculpas
Eu mudei a culpa
Eu tentei
Tentei
Ajuda procurei
Eu pedi desculpas
E bem que te avisei
Que isso não era bom
Eu te falei
O mundo é que é bom
Eu sei
A vida vai mudar
Mas meu bem
É cedo pra começar
Ah
Foi difícil
Ah
Superar o vício
Viciado no mundo
Viciado em gente
Viciado em segundos
Viciado em mentes
Viciado no porão
De uma velha crente
Viciado onde a gente
Não veste o que sente
Viciado no mundo
Viciado em gente
Viciado em segundos
Viciado em mentes
Viciado no porão
De uma velha crente
Viciado onde a gente
Não veste o que sente
What this page can answer fast
Who performs "Desenlaces"?
R-Dosage performs "Desenlaces", and this lyric page sits inside the R-Dosage catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Desenlaces"?
Yes. The related section below points to E Aí? and Princípio, Pt. 2 with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by R-Dosage?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through R-Dosage's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Desenlaces yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.