Sofá
Read Sofá lyrics by Rayane Fortes on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Sofá
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Parede branca, pincel azul
Eu vou pintar e bordar no teu corpo nú
Com rimas fáceis te faço rir , cantamos Rap, bossa , reggae até desistir
Na tua pele vou emassar pintar e esboçar a letra de uma música.
Tô aqui no sofá me chama pra deitar
Tô aqui no sofá me chama
Tô aqui no sofá me chama pra deitar
Tô aqui no sofá me chama
Um quarto escuro um violão exponho e canto em silêncio o som dessa versão, cheiro gostoso riso torto na pele um roxo corpo todo exposto sal a gosto ou doce de avelã
Tô aqui no sofá me chama pra deitar
Tô aqui no sofá me chama
Tô aqui no sofá me chama pra deitar
Tô aqui no sofá me chama
What this page can answer fast
Who performs "Sofá"?
Rayane Fortes performs "Sofá", and this lyric page sits inside the Rayane Fortes catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Sofá"?
Yes. The related section below points to Alguém Como Eu and Amador with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Rayane Fortes?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Rayane Fortes's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Sofá yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.