Balas do Doutor
Balas do Doutor lyrics by Serrapilheira. A cidade ferve abaixo dos meus pés Temos belos dotes Somos dois anéis Teu amor me faz O bicho que sou Mais de mil...
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Balas do Doutor
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
A cidade ferve abaixo dos meus pés
Temos belos dotes
Somos dois anéis
Teu amor me faz
O bicho que sou
Mais de mil lamúrias
Desdenhou da morte e relaxou
Relax!!
Eu te quero verde assim
Solar
Tudo pra lembrar da fonte que secou
Vai que eu viro água amor
Já fui astronauta e tudo mais
Compre as balas do doutor
Volte as bolas do seu pai
Se isso não cessar eu quero ver!
Compre as balas do doutor
Volte as bolas do seu pai
Tome as balas do doutor
Volte as bolas do seu pai
What this page can answer fast
Who performs "Balas do Doutor"?
Serrapilheira performs "Balas do Doutor", and this lyric page sits inside the Serrapilheira catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Balas do Doutor"?
Yes. The related section below points to Balada Para Nick Cave and Eu Sou Uma Planta with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Serrapilheira?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Serrapilheira's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Balas do Doutor yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.