Juro
Read Juro lyrics by Tchê Chaleira on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Juro
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Juro estou tentando e vou juntando
Os pedaços que ainda estão no chão
Pedaço por pedaço o castelo
Do meu coração
Mas porta dele eu vou deixar aberta
Pra você
Você também
Já não vai sentir no peito a mesma alegria
Ao abrir a porta vai ver a nossa casa vazia
Vai tentar entender o que fizemos
Com o nosso amor
Juro nos vamos nos arrepender
Espero que com isso nos possamos ver
Que nascemos um para o outro
Juro que ao deitar vai sentir falta em sua cama
Dos carinhos desse homem que te ama
E vai chorar
Eu juro que ao deitar em minha cama eu farei planos
Pra ter de volta a mulher que tanto amo
E vou sonhar
What this page can answer fast
Who performs "Juro"?
Tchê Chaleira performs "Juro", and this lyric page sits inside the Tchê Chaleira catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Juro"?
Yes. The related section below points to Gavião and Severina Xique Xique with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Tchê Chaleira?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Tchê Chaleira's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Juro yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.