U-Kiss
Lyric guide

Bingeul Bingeul (Japanese)

The K-pop group's Japanese version turns a catchy hook into a confession of shaky longing.

U-Kiss visibility32 visits Editor's note live Video on page
person Curated by Ethan Walker LyroVerse team
Quick meaning

A fast read before the full lyric

The K-pop group's Japanese version turns a catchy hook into a confession of shaky longing.

For all its dance-pop energy, the lyric keeps returning to time as a trap.

'Toki ga tatta ima demo', 'even now, time has passed', frames everything.

Editor's note

U-Kiss spins a Japanese plea in Bingeul Bingeul

The K-pop group's Japanese version turns a catchy hook into a confession of shaky longing.

"Hitori furueteru"

For all its dance-pop energy, the lyric keeps returning to time as a trap. 'Toki ga tatta ima demo', 'even now, time has passed', frames everything. The singer is stuck in a loop, watching the clock hands move while pleading for one more moment.

The repeated 'Binggeul binggeul' acts like a nervous pulse, but the pressure builds in lines like 'Hitori furueteru', 'I'm trembling alone.' It's that admission of shaking solitude that answers the song's central fear: being left with just the echo of a feeling, 'munashiku nokoru chakushin,' an empty, remaining voicemail.

It's a plain statement that cuts through the glitter. After all the planetary metaphors and burning suns, the singer just admits he's shaking by himself.

The way 'tingle tingle' follows 'yorokobi kanashimi', joy and sadness, catches the ear. It's a small, physical detail in a song full of big declarations.

edit_note Ethan Walker · LyroVerse team · Apr 17
verified

LyroVerse editor's notes are interpretation guides, not final truth. If something looks off, use comments, reporting, or Contact.

Listen for

What to keep in your ear

the pull of "Toki ga tatta ima demo" the pull of "tingle tingle" the pull of ""Hitori furueteru""
Lyrics

Bingeul Bingeul (Japanese)

The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.

Are you ready ?

U-u-u-u-kiss and brave sound (brave sound)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Ai wa kotoba ja torimodosenai

Atarimae dayo sonna koto

Akirameru nante muri dakara

I wanna see you girl kimi dake ga

Nanimo nakatta ka no you ni

Dareka no ude ni dakare nemuru

Munashiku nokoru chakushin

Don't let me down tada aitai yo

Toki ga tatta ima demo

Wasureru koto ga dekizu ni

I just want you baby here right now, now ,now

Na no ni, obieta mama

Binggeul binggeul binggeul binggeul

(kimi he to)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Binggeul binggeul binggeul binggeul

(on and on)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Wakusei no you ni binggeul binggeul

Yorokobi kanashimi you make me tingle tingle

Ano toiki wo kanjite itai yo

Shakunetsu no taiyou

No hi no youna girl

Ticku tacku ticku tacku

Susumitsuzukeru

Tokei no hari wo urayande

Atama naka ja mada kimi ni egao ga

Ruupu shite nukedasenai

Katachi no nai mono ni sae mo

Ai no kakera wo sagashite ita

Konya dare ni hohoemu no ?

Don't make me fight kimi to enjitai

Toki ga tatta ima demo

Wasurero koto ga dekizu ni

I just want you baby here right now, now, now

Hitori furueteru

Binggeul binggeul binggeul binggeul

(kimi he to)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Binggeul binggeul binggeul binggeul

(on and on)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

I just want you back

Keshite mitasaranai

Yurushite yo, douka ima dake wa

Omoi komete you are the only one

Towa ni chikau kara

Binggeul binggeul binggeul binggeul

(binggeul binggeul)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

(whoaa whoaa)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

(Binggeul binggeul)

Binggeul binggeul binggeul binggeul

Soshite mata on and on

Quick answers

What this page can answer fast

What is "Bingeul Bingeul (Japanese)" by U-Kiss about?

The K-pop group's Japanese version turns a catchy hook into a confession of shaky longing. For all its dance-pop energy, the lyric keeps returning to time as a trap. 'Toki ga tatta ima demo', 'even now, time has passed', frames everything.

Who performs "Bingeul Bingeul (Japanese)"?

U-Kiss performs "Bingeul Bingeul (Japanese)", and this lyric page sits inside the U-Kiss catalog on LyroVerse.

Does LyroVerse have an editor's note for "Bingeul Bingeul (Japanese)"?

Yes. The page carries the LyroVerse editor's note "U-Kiss spins a Japanese plea in Bingeul Bingeul", followed by the full lyric and related songs.

Are there related songs to explore after "Bingeul Bingeul (Japanese)"?

Yes. The related section below points to Believe and It's Time with a short reason for opening each page next.

Where can I find more songs by U-Kiss?

Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through U-Kiss's lyric pages.

Song Room

Interpretations, questions, and corrections for this song

Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.

Open Song Room
0 followers Selected insights only surface after moderation
Listener comments

What people are saying

0 comments
Add a short interpretation or memory

A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.

Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.

No listener comments on Bingeul Bingeul (Japanese) yet.