Maamo
Read Maamo lyrics by Värttinä on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Maamo
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Maamoni mailla
Isäin pellon pientarill,
Kasvoin kukkaseksi,
Vartuin vanhemmaks.
Hyv' ol' olla miula,
Olla oksall omenan,
Kukkasen kotona
Linnun lehossa.
"milloin mieli on minulla,
Alahalla allilla,
Silloin mietin maamoin maita,
Taattoin tanterii."
Nyt oon muilla mailla
Koti miula kaukana.
Vieraat on veräjät,
Ouot olot tääl.
Nämä ouot ovet,
Vierahat veräjät,
Tiet tuntemattomat,
Murheen mieleen tuo.
"milloin mieli on minulla..."
Voi mie poloinen piika,
Kuin olenkin onneton,
Miss' ois' hyvä miula,
Olla omenan.
On miun poloisen piian,
Mieli maille maamoni,
Pian palamahan,
Taattoin tanterill'.
"milloin mieli on minulla..."
What this page can answer fast
Who performs "Maamo"?
Värttinä performs "Maamo", and this lyric page sits inside the Värttinä catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Maamo"?
Yes. The related section below points to Leppiäinen and Maahinen Neito with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Värttinä?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Värttinä's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Maamo yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.