Sou
Read Sou lyrics by Vedovelli on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Sou
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Eu não sou da lua
Eu não sou do chão
Eu não sou da rua
Eu não sou mansão
Sou de lá e cá
Sou de início a fim
Sou de chuva
Sou do sol
Sou de não e sim
Sou da ida
Sou da volta
Sou de dentro
Sou de fora
Sou da vida
Sou do mundo e o que ele é de mim
Eu sou do mar
Sou da paixão
Sou dos sonhos, sou cameleão
Sou do amor
Eu não sou do samba
Não sou rock n’ roll
Eu não sou de drama
Eu sou como eu sou
Sou de lá e cá
Sou de início a fim
Sou de chuva
Sou do sol
Sou de não e sim
Sou da ida
Sou da volta
Sou de dentro
Sou de fora
Sou da vida
Sou do mundo e o que ele é de mim
Eu sou do mar
Sou da paixão
Sou dos sonhos, sou cameleão
Sou do amor
What this page can answer fast
Who performs "Sou"?
Vedovelli performs "Sou", and this lyric page sits inside the Vedovelli catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Sou"?
Yes. The related section below points to No Fundo do Peito and Retrato with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Vedovelli?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Vedovelli's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Sou yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.