Danielle
Read Danielle lyrics by Velho do Rio on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Danielle
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Trancado no meu quarto
Escrevo essa canção
As notas se embaralham
E saem do meu violão
Cadê você?
Vim aqui só pra te ver
Mas enquanto você não chegar
Eu vou ficar a te esperar
Quando te vejo eu fico solto eu fico leve
Quando o Outono se vai, pode cair neve
Estou aqui te esperando Danielle
Pensamentos devoram minha sede, minha dor
De ter a tua ausência
Distruindo o que é amor
Cadê você?
Tenho tanto a lhe dizer
Mas enquanto você não chegar
Eu vou ficar a te esperar
Quando te vejo eu fico solto eu fico leve
Quando o Outono se vai, pode cair neve
Estou aqui te esperando Danielle
What this page can answer fast
Who performs "Danielle"?
Velho do Rio performs "Danielle", and this lyric page sits inside the Velho do Rio catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Danielle"?
Yes. The related section below points to O Pantanal and Você Precisa Voar with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Velho do Rio?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Velho do Rio's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Danielle yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.