O Poder É Teu
Read O Poder É Teu lyrics by Viviane Farmau on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
O Poder É Teu
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Perante tua presença
Diante de tua face
Me rendo a Ti, pois Santo És Senhor
Diante de Tua glória
Meus joelhos se dobram
Me lanço a Ti, estou aos Teus pés
Quão grande, Quão digno
Quão lindo Tu És
Me prostro, me lanço
Porque o poder é teu
Derrama o Teu poder neste lugar
Enchendo o meu ser teu fogo está
Eu sei que tudo podes sim realizar
Porque o poder é Teu
Tua glória como um rio a transbordar
Em vidas restauradas transformar
Perante tua presença eu, rendido estou
Porque o poder é teu
Porque o poder é teu
Porque o poder é teu
What this page can answer fast
Who performs "O Poder É Teu"?
Viviane Farmau performs "O Poder É Teu", and this lyric page sits inside the Viviane Farmau catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "O Poder É Teu"?
Yes. The related section below points to Atrai o Meu Coração and Buscai Primeiro with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Viviane Farmau?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Viviane Farmau's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on O Poder É Teu yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.