Por Minutos a Mais
Read Por Minutos a Mais lyrics by Batrákia on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Por Minutos a Mais
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Dizem que o destino
Te leva sempre a um caminho
Com o mesmo final
Coincidências vão surgindo
E eu continuo me iludindo
Esperando um sinal
Por todos os lugares
Em todas essas faces
Memórias
Que não me deixam em paz
Não adianta gritar
Por minutos a mais
Não há lembrança que reviva o fogo
Não há remédio que traga
Tento reviver os momentos
Que passaram
E eu não vi
Por todos os lugares
Em todas essas faces
Memórias
Que não me deixam em paz
Não adianta gritar
Por minutos a mais
Não há lembrança que reviva o fogo
Não há remédio que traga
Você
What this page can answer fast
Who performs "Por Minutos a Mais"?
Batrákia performs "Por Minutos a Mais", and this lyric page sits inside the Batrákia catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Por Minutos a Mais"?
Yes. The related section below points to A Vida Passa and Adeus with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Batrákia?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Batrákia's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Por Minutos a Mais yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.