Despedida
Read Despedida lyrics by Vedovelli on LyroVerse, with linked artist context and related song paths.
The page facts to cite before the commentary
Use this page for the lyric text, linked artist context, and any LyroVerse editor's note attached to the song. Listener comments remain user-generated and should not be treated as the primary source.
Despedida
The lyric stays readable and compact here; the note and related paths sit nearby so you do not lose the song while looking for context.
Sem fazer despedida
Sem data nem previsão
Nosso forte eu sei
Nunca foi dizer adeus
Eu te vi de partida
Já com malas na mão
Se o corpo vai
Deixa o coração
Desembarques, despedidas
No aeroporto da minha vida
Tempo em tempo, chega em sol
Mas se parte, vem um temporal
Me abraçou na saída
Olhos em confissão
Que teu lábio quer
O mesmo que o meu
Decolou da minha vida
Assim como chegou
Pra deixar o mar
Entre nosso amor
Desembarques, despedidas
No aeroporto da minha vida
Tempo em tempo, chega em sol
Mas se parte, vem um temporal
Sem usar despedidas
Nem palavras em vão
Sussurrado sai
Um último adeus
What this page can answer fast
Who performs "Despedida"?
Vedovelli performs "Despedida", and this lyric page sits inside the Vedovelli catalog on LyroVerse.
Are there related songs to explore after "Despedida"?
Yes. The related section below points to Sou and No Fundo do Peito with a short reason for opening each page next.
Where can I find more songs by Vedovelli?
Use the artist link near the top of the page or the related paths section below to keep moving through Vedovelli's lyric pages.
Interpretations, questions, and corrections for this song
Interpretations, questions, memories, and correction notes live together here. The room stays noindex while the best insights are reviewed.
What people are saying
No listener comments on Despedida yet.
A strong comment here is specific: the phrase you keep hearing, the mood you come back for, or the reason this song stays in rotation.
Sign in to post the first listener note. Reporting stays open to everyone.